Francis van der Elst, 02 Aisne
woont sedert 2011 in Aire-sur-la-Lys en baat een chambre et table d’hôtes uit.

Spreekt Nederlands, Frans, Engels en Duits. Is bereid om hulpvragers daar waar nodig met Raad&Daad bij te staan.

Paul Bast, 06 Alpes-Maritimes
(1962) woont sinds 2014 in Frankrijk, is als zelfstandige actief in aan- en verkoop en verhuur van woningen in de regio PACA. Behalve over het toerisme in zijn gebied, kan Paul u uitstekend van dienst zijn met vragen over vastgoed en bedrijvigheid, hij heeft ruime kennis van de Franse taal.

Christine Caals, 07 Ardèche
Geboren en getogen in Vlaanderen ruilde ik in 2008 het vlakke land voor de heuvels van de Zuid-Franse Ardèche. In België werkte ik 15 jaar in de communicatiesector. In de Ardèche informeerde ik twee jaar lang de toeristen bij het toerismekantoor van Vallon Pont d’Arc. Sinds kort ben ik auto-entrepeneur en doe vertaalwerk Frans-Nederlands en schrijf levensverhalen (biografieën) van Nederlandstaligen die in de Ardèche wonen of hier met vakantie komen. Ik ben kersvers gemeenteraadslid van Lagorce, penningmeester van de vereniging Vigi-Nature (lid van het Collectif 07 Stop au Gaz de Schiste) en medeorganisator van Rendes-Vous NL (informele bijeenkomsten voor Nederlandstaligen in de zuidelijke Ardèche).

Gijs van Breugel, 14 Calvados
Mijn naam is Gijs van Breugel, ik woon en werk vlakbij Rouen in Normandie, maar ook door het hele land. Ik ben beëdigd vastgoed-expert aan het Gerechtshof van Rouen en tevens beëdigd vertaler. Alsook onafhankelijke aankoopbegeleiding en médiateur agréé MPD, gespecialiseerd in mediation waar het om vastgoed gaat, in de breedste zin van het woord.

Eric LE BOLES, 16 Charente
Als Fransman ben ik opnieuw terug in mijn geboorte land  na 35 jaren woonachtig te zijn geweest in Nederland en België. Wij hebben met mijn Vlaamse echtgenote een mooi plekje gevonden in de Zuid Charente tussen Angoulème en Bordeaux en wonen nu definitief in deze streek. Ik ben werkzaam als Commercieel Agent bij een Makelaarskantoor in deze prachtige omgeving en ik ben beschikbaar voor alle soorten vragen en als Fransman gaan er voor heel veel dingen de deuren makkelijker open! ?
Ik ben bouwkundig ingenieur en heb diverse retail functies bekleed in Europa.

Lenny Margueritat, 18 Cher
Sinds 2009 wonend en sinds 2015 werkend in de Cher (18), op ongeveer 35 kilometer van Bourges. Naast mijn gezin, ben ik actief als Profession Libérale in de Services Linguistiques. Ik hou mij bezig met vertalingen en correcties (in diverse talen), alsook het uitvoeren van administratieve taken voor zowel bedrijven als particulieren.

Anna Garnec, 19 Corrèze
Ik heb de Franse nationaliteit, mijn moedertaal is Frans. Ik heb 4 jaar in Amstelveen gewoond en wil graag helpen bij taal- of andere problemen.

Frederik Schlingmann, 24 Dordogne
Ik spreek Frans, Duits en Engels.. Vakfotograaf met pensioen. Ervaring met
aankoop en verbouwing en nieuwbouw van huis. Ervaring tav instanties op verlerlei gebied

Carla Smagge, 26 Drôme
woont sinds 2012 in Vinsobres. Zij is met een Fransman getrouwd geweest en spreekt vloeiend Frans, hierdoor heeft zij de mogelijkheid om anderen die deze taal niet of niet goed beheersen een handje te helpen.

Eliane Vandezande, 26 Drôme
Mijn moedertaal is frans. ik heb 35 jaar in Nederland gewoond en woon nu sinds 20 jaar in de Drôme in het plaatsje Dieulefit.

Ik ben ervaren in tolken en vertalen, volkomen tweetalig.

Peter Jan Leeman, 32 Gers
Sinds 2002 woon ik in Frankrijk. In deze jaren heb ik uitgebreide kennis opgedaan van het Franse leven, zowel op het gebied van verbouwen, de franse overheid inclusief de fiscus en heb ter plaatse ook een netwerk van Fransen, die mij waarnodig ook van advies kunnen zijn. Ik spreek en schrijf het Frans gemakkelijk.

Elly Blain-Kievit, 44 Loire-Atlantique
Met mijn Franse echtgenoot woon ik sinds 1981 op de grens van drie départementen: 44, 35 en 56.

Als oud wijkverpleegkundige kan ik behulpzaam zijn voor zowel vragen uit het dagelijks leven als meer de specifieke medische kant. Neem gerust contact op en we kijken samen naar een oplossing.

Hans Verasdonck, 44 Loire-Atlantique
Ik geef particuliere Engelse les aan leerlingen, studenten, mensen die werken, directeuren. Ook doe ik vertaalwerkzaamheden Engels-Frans-Nederlands: alle onderwerpen voor particuliere of professionele behoeften. Wat ik bijv. vertaal: rapporten, gebruiksaanwijzingen, speciale brieven, websites, handboeken, CV’s, studies, ………

Marguerite van Dijck, 46 Lot
gepensioneerd huisarts.

Sinds 2010 woon ik met mijn echtgenoot in de noordelijke Lot, stel mij beschikbaar voor hulpvragen in de Lot, Correze en de Cantal.
Vier jaar heb ik in deze regio gewerkt als vervangend huisarts, waardoor ik goed op de hoogte ben van de medische voorzieningen in dit gebied. Momenteel niet meer praktiserend, doch ik word nog steeds geconsulteerd, vooral door Engelsen.
Ik kan hulp bieden bij het vertalen van medische correspondentie, uitleg verstrekken over ziekte en behandelingen, luisterend oor bieden, meedenken over organiseren zorgprocessen, ondersteuning bieden bij verlies.

Yinda de Leeuw, 58 Nièvre
woont afwisselend in Nederland en Frankrijk , meestal de lente en zomermaanden. Yinda is o.a. drs. in de Franse taal en letterkunde. Bij problemen met de Franse taal zowel mondeling , als schriftelijk kan zij u helpen.

Jan Auke Oost, 58 Nièvre
Sinds 2007 wonen wij in Frankrijk  allebei zijn wij gediplomeerd docent Frans. Tevens runnen wij een Chambres d’hôtes.

Petra Broek, 63 Puy de Dôme
Sedert 1999 woon ik in Frankrijk en heb als zelfstandige én als salariée gewerkt. Op dit moment hebben mijn man en ik een chambres d’hôtes in de Puy de Dôme en een snoepwinkel/confiserie in Besse. Ik heb in Frankrijk diverse baantjes gehad. Door al deze banen spreek ik inmiddels goed Frans en heb ook veel ervaring opgedaan met allerlei instanties. Graag ben ik bereid met mijn ervaring bij te dragen aan de introductie van ‘compatriotes’ of te helpen met problemen.

Irma Hofstede, 65 Hautes-Pyrénées
Sinds 34 jaar woon ik hier in Frankrijk, ben met een gezin met kinderen hiernaar toe gekomen. Ik beheerde gemeentecamping in ons dorp, heb bij het Maison de Vin gewerkt en we hebben een chambre d’hôtes. Ik vertaal voor een makelaarskantoor.
Catharina Godefroy – Wilmink, 66 Pyrénées-Orientales
Reeds 10 jaar woonachtig in de directe omgeving van Perpignan. Getrouwd met een fransman en daardoor goed in staat u met taalproblemen bij te staan. Altijd leuk om Nederlanders te ontmoeten en te helpen!

Daniel Friedrichs, 71 Saône-et-Loire
(1955) Frans/Nederlandse achtergrond (Native speaker). Professionele intermediair en adviseur. Kan u op alle gebied en praktische zaken o.a. taalkundig en culturele verschillen/misvestanden ondersteuning, advies en hulp bieden. Ook vloeiend Engels en Duits sprekend. Ervaren met conflictbeheersing. O.a. ook brede (eigen) ervaring met onderhoud en beheer onroerend goed en aanbestedingen c.q. controle aanemers. Ook bij het starten van onderneming – marketing -media. Woont in de Charolais/Brionnais in de omgeving van Charolles, Cluny, Le Creusot, Marcigny.

Nityam Dams, 72 Sarthe
Sinds 10 jaar in Frankrijk werkzaam als vertaler, vooral juridische teksten. Ik kan u behulpzaam zijn bij taaie ambtelijke teksten en invullen van formulieren, maar ook als tolk/vertaler met u op pad gaan naar instanties of artsenbezoek.

Anna Walters, 75005 Parijs en 83570 Cotignac 
Ik woon in Parijs sinds 1989. Ik kan helpen met algemene Nederlandse en Franse vragen. Ik spreek vloeiend Frans (heb Frans gestudeerd in Groningen) en werk op een van de “Grandes Ecoles”. Ik ben werkzaam als sophrologue en hypnothérapeute in hartje Parijs. Ik kan helpen met algemene vragen over het Franse leven, de Franse gewoonten en cultuur en alles wat betrekking heeft op de sophrologie en de hypnose.

Nanda Péchevis, 78310 Maurepas
Graag wil ik je helpen bij het opstellen of vertalen van (administratieve) brieven, uitleg en inlichting over de Franse ziekteverzekering, inlichtingen maar ook hulp verlenen op sociaal gebied en familieproblemen. Tevens ben ik ” thérapeute de couple” en heb veel in de kinderbescherming gewerkt.

Sabine Vanmoorlegem, 80 Somme
Mocht u niet durven of u kunt niet bellen in Frankrijk of hebt u hulp nodig bij het schrijven van een brief, stuur dan een bericht via het contactformulier. Ik zal u helpen.

Wim Rolfes, 80 Somme
woont 12 jaar in Frankrijk en heeft 50 jaar ervaring in bouw en renovatie Beheerst de Franse taal 100% kan met raad en daad Nederlanders en Vlamingen adviseren met emigratie plannen of aanschaf 2e woning. Heeft ervaring op een breed vlak over het wonen in Frankrijk.

Lucette Dumont, 84 Vaucluse
Heb ervaring in lesgeven in het frans aan buitenlanders in NL en FR, oa bij Alliance Française; geen specifiek gebied, beschikbaar voor vertalingen van bv commerciële brieven ed

Philip van Tienhoven, 86 Vienne
oud-docent Frans en ICT. Oud-onderzoeker ICT en Onderwijs. Vrijwilliger Office de Tourisme Montmorillon.

Opmerking:
Uw vraag wordt verzonden naar het stuurteam. Deze zal uw vraag doorsturen naar de betreffende vrijwilliger. Indien u een verzoek om hulp indient, verklaart u door het versturen van dit formulier, dat u bekend bent met het feit dat uit uw
hulpvraag voortvloeit dat de vrijwilliger die aan u zijn of haar hulp verleent dit doet ter goeder trouw en hiervoor geen verantwoordelijkheid kan dragen.

Uw hulpvraag mag niet ergens anders openbaar, bijvoorbeeld op een forum, zijn of nog worden gesteld. Dit is om misverstanden in onze hulpverlening te voorkomen. Lees de FAQ voor hulpvragers.

* Verplicht veld