Robert en Anja Schipper 03 Allier
Als ervaringsdeskundigen kunnen wij u op vele gebieden behulpzaam zijn, met name architecten, verzoekschriften of administraties

Hans van den Bos 23 Creuse
Ik heb al meerdere Nederlanders in de omgeving geholpen. Dat betrof hulp bij de taal (vertaling van documenten, brieven e.d.), de regelgeving (problemen met gemeentelijke overheden) en het consumentenrecht (Ik ben lid van de Franse consumentenorganisatie Que Choisir).

Frederik Schlingmann, 24 Dordogne
Ervaring tav instanties op verlerlei gebied. Ik spreek Frans, Duits en Engels.ย  Ervaring met
aankoop en verbouwing en nieuwbouw van huis. Vakfotograaf met pensioen.

Evelyn de Haan, 24 Dordogne
Sinds 1993 woon ik in Frankrijk, eerst in de Seine-et-Marne en sinds 2018 in de Dordogne waar ik een eigen bedrijf heb opgezet.
De Franse taal beheers ik goed in spraak en geschrift. Heb vooral ervaring met het aanvragen van verblijfs- en werkvergunning en het omzetten van een kentekenbewijs.
Door mijn jarenlange ervaring in Frankrijk ben ik nu half verfranst en kan daardoor goed tempereren tussen onze bekende rechtstreekse, Nederlandse, directheid en de manier van zakendoen en de Franse diplomatie/ bureaucratie die bij menig Nederlander zo op de zenuwen werkt.

Peter Schrage 27 Eure
27560 Lieurey is eveneens beschikbaar voor Calvados. In 1987 verhuisd naar Parijs ivm werk. Daarna voor dezelfde werkgever op diverse plaatsen in de wereld werkzaam geweest. Veel ervaring met de bureaucratie en andere praktische zaken.

Nityam Dams, 49 Maine et Loire
Woonachtig in de Anjou in het departement Maine et Loire, op de grens van de Sarthe, midden in de driehoek van Le Mans, Angers en Tours. Sinds 10 jaar in Frankrijk werkzaam als vertaler, vooral juridische teksten. Ik kan u behulpzaam zijn bij taaie ambtelijke teksten en invullen van formulieren, maar ook als tolk/vertaler met u op pad gaan naar instanties of artsenbezoek.

Garry Verbeeck, 50 Manche
Projecdirecteur (geweest) voor particuliere bouw en onderhoud. Follow up en begeleiding van (onder)aannemers. Onderhandeling / bespreken met (plaatselijke) overheden. Administrative problemen oplossen met de franse ambtenaren.

Jacqueline van der Laan, 56 Morbihan
Sinds 1984 woon en werk ik in Frankrijk in de omgeving van Vannes 56250. Als auto-entrepreneur heb ik een crรจperie beheerd. Door mijn ervaring ben ik goed op de hoogte van de administratieve beslommeringen bij vrijwel alle instanties. Daardoor ben ik in staat om u te helpen bij uw problemen.

Rianne Frenks, 19 Corrรจze
Wij hebben sinds 2001 een huis in de Corrรจze en sinds 2004 definitief wonen we ook hier. Ik heb in deze periode geleerd hoe je om kan en soms moet gaan met de Franse overheid en bedrijven. Ik denk dat ik sociaal mee kan denken en adviezen zou kunnen geven op sociaal gebied en ook wil meedenken en zoeken naar goede en prettige oplossingen. Vooral bij ziekenhuis problemen.
Daarnaast ben ik ook nog een beetje kookgek en altijd wel bereid als ik weer wat nieuws heb ontdekt te delen met anderen.

Opmerking:
Uw vraag wordt verzonden naar het stuurteam. Deze zal uw vraag doorsturen naar de betreffende vrijwilliger. Indien u een verzoek om hulp indient, verklaart u door het versturen van dit formulier, dat u bekend bent met het feit dat uit uw
hulpvraag voortvloeit dat de vrijwilliger die aan u zijn of haar hulp verleent dit doet ter goeder trouw en hiervoor geen verantwoordelijkheid kan dragen.

Uw hulpvraag mag niet ergens anders openbaar, bijvoorbeeld op een forum, zijn of nog worden gesteld. Dit is om misverstanden in onze hulpverlening te voorkomen. Lees de FAQ voor hulpvragers.

* Verplicht veld

ย